阿塞拜疆文翻譯翻譯社

〈翻譯〉

  土邱很小,不到一畝,幾近可以用籠子把它全數裝下。探問小邱的主人是誰,當地人說:「這是唐家燒毀的地盤,想賣卻賣不掉。」再問它的代價,回覆說:「只要四百文錢。」我很愛好這座小邱,就把它買下來。當時李深源、元低廉甜頭和我一道來遊玩,都很興奮,認為出乎料想之外。接著各人就輪流拿著對象,剷除雜草,砍去雜樹,燃起大火燒燬它們翻譯於是美妙的樹木、漂亮的竹子、奇特的石頭,都展現出來了翻譯從小邱中向周圍眺望,山的挺拔,雲的飄浮,溪水的奔流,鳥獸的遨遊,全都和樂地在這山邱下面,應用巧慧,呈獻身手。在這裡躺臥一會兒,那麼,清涼的風景映進了眼簾,瀯瀯的水聲傳進了耳朵,悠遠空靈的境地和我的精力相感通,深沉靜謐的氛圍和我的心靈相連系。不到十天,就發現了兩處風景秀麗的處所,即使是古代愛探幽尋勝的人,生怕也做不到吧!

鈷姆潭西小丘記

 

    唉!以小邱如許誇姣的景色,若是把它搬到京師附近的灃、鎬、鄠、杜等處所,那麼那些愛好遊賞的達官富豪,必然爭著去買,即便每天加價令媛也還不克不及買到。現在被拋棄在這永州,連來往途經的農民、漁夫都看不起它。代價只不外四百文錢,卻連續好幾年賣不出去。唯獨我和李深源、元低廉甜頭很高興獲得它,這莫非真有所謂的際遇命運運限嗎?

發現西山美景後的第八天,我們沿著山口朝西北方向走了二百步,又發現了鈷鉧潭翻譯潭的西邊大約二十五步,在流急水深的處所,有一道截魚的石堰翻譯石堰上方有一座小邱,長著竹子和樹木。邱上的石頭或崛起高挺,或仰臥盤曲,爭奇鬥怪,多得幾近數不清。那些高挺拔起,堆疊堆聚而向下的石頭,好像牛馬俯身在溪旁飲水一樣;那些像獸角擺列而直往上衝的石頭,如同爬山的熊羆在搶先恐後翻譯

 



文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/g573r6666ace1/post/1312263805有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rafaelbyvrne0 的頭像
    rafaelbyvrne0

    jaimejerryn0l

    rafaelbyvrne0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()