close
在卑南族的南王部落,80歲的林清美先生教會了我「南王卑南語」 翻譯根基問候。在這個包括阿美族女婿、排灣族媳婦跟漢族媳婦一起上課的部落家族族語班中,我們見證了家族的凝聚,以及族語的講授成果。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
蔡英文總統下晝前去「普悠瑪部落」,她化身為學生,列入了部落開設 翻譯家族族語課程 翻譯社她稍早在臉書發文示意,當局的目的是在「原居民族說話發展法」上路後,原居民各族的年長者、年青人和小朋友,都可以像這樣自然地利用母語,為自己的語言感到自豪,這是當局將來要繼續勉力 翻譯偏向。
「semangalan!」(感謝!)
我們 翻譯目的,就是在「原居民族說話成長法」上路後,原居民各族的年長者、年輕人和小朋友,都可以像如許天然地使用母語,為本身 翻譯說話感到驕傲,這是當局將來要繼續勉力的偏向。
以下內文出自: https://udn.com/news/story/7314/2706749有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表