close
散果語翻譯翻譯社
公司的人都很好 我也知道功課員已是很不需要面臨人了
http://www.17moveon.com/post10106651025469
山上務農(跟老闆說盡可能別理我翻譯社跟我講話)
yuyuiop730 wrote:
一人決議計劃小組 wrote:
不知道有無什麼工作可以一向做自己的事不消跟他人合作措辭
Solaris2344 wrote:
然則我有社交上的障礙
我看網路的文章也看到許多人這樣 然則實際中彷佛沒見過如許的人 我的家人也感覺我很希奇..我目前是在電子廠造作業員已經做了7個月
cocoqueen wrote:
你在說...(恕刪)
感謝翻譯公司的建議 我覺...(恕刪)
也不怕一向不歇息延續工作可是我很怕人..cocoqueen wrote:
能接管網路對話打字互...(恕刪)cocoqueen wrote:
因為我懂的太少 並且家人都是做營業 他們保舉的工作都需要外向
感謝你的建議 我覺得還不錯 但沒有相幹學歷 也許我可以去補習考據照 找這類雷同的工作能接管網路對話打字互動嗎我今朝是在電子廠做...(恕刪)
中控保全
2F的也是一個樣吧!!
我上彀找到車縫人員如同可以一直專心苦幹
夜...(恕刪)
只是不知道會有什麼欠好的處所 例如22k😥
想請問這些工作會限制只要男生嗎 聽起來很不錯
他33歲「隱居8年」不消手機 想吃野菜路邊採 一個星期「做二休五」:需要多少賺若幹n104713012 wrote:
鄉間處所有很多地盤沒人耕種,可以去租地來種
n104713012 wrote:
別說沒地盤啥的幹話;台灣山裡有許多人煙罕至的處所
然則我做了後發現必需跟人互動 並且是工作需要 其實我很不恬逸天天都每況越下
我是真的沒設施當農民 你說的對 可是我是真的想要找我最合適的工作翻譯公司這情形怎跟我一...(恕刪)
日出而作,日入而息;自給自足~~~
文章標籤全站熱搜
留言列表