close

巽他文翻譯翻譯社

id2437 wrote:
我對翻譯軟体不熟,但我印象中比力專業的範疇應該斟酌用『譯經』翻譯
之前的做法不就是買遍及翻譯機

買台無敵翻譯辭典
且隨時隨地都可以查
這就是最好的翻譯軟體.
是要單字,照樣文章
感謝


不消太貴可以插醫學卡就好

小弟強烈建議翻譯公司

可是很豐碩阿


Wiki跟Google +1....
請問列位先輩

雖然會厚了點
請愛用 Wikipe...(恕刪)

請愛用 Wikipedia 或是 Google.
太專門的字翻譯社必然要翻中文嗎? 有些翻完真的很難懂...
不外乎 查到 通俗的翻譯轉體
GOOGLE和WIKI,上知天文下知地輿,真是地下有知


太奇異的字通常也查的到
沒錯沒錯!
然後加醫學辭書的卡 或是下載醫學辭書嗎
或是 翻譯的網站
小弟有需要用到 `醫學用詞`的翻譯軟體

書勒
醫學卡華杏做的不錯

特別是剖解學的器械...呵呵...之前深受其害
奶茶一杯不要33杜西 wrote:


文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=1247580有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rafaelbyvrne0 的頭像
    rafaelbyvrne0

    jaimejerryn0l

    rafaelbyvrne0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()