close

默希文翻譯小妹從小沒什麼說話天份, 英文單字背五次忘四次,文法也經常搞錯, 英文成績一向不好,對英文也沒什麼樂趣 然則因為喜好日本文化,所以就算進修狀態一樣差,還是盡力讀日文,勉強考了個N2(但 還是感覺水平很差...)今朝持續進修中 去年大學結業後才有感英文真 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯很主要, 很想打掉重練好好讀英文, 同時也不想放掉已有一些水平的日文, 但是發現自己在讀兩種說話經常常會打鬥... 例如: 較專心讀英文文法、單字時日文就會大幅退步 練習英文口說時腦海中常會呈現日文單字 練日文聽力時再聽到英文會突然像外星語一樣 常看到精曉三四種語言的神人出沒在ptt, 服氣戀慕之餘也知道是自己不敷努力... 但碰到這類腦內打鬥 翻譯狀態真的很無力QQ 想請教看看同時進修兩種以上說話的強者 都是怎麼降服這種狀況的?orz 先感謝各位!

以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/study/M.1459173581.A.81B.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rafaelbyvrne0 的頭像
    rafaelbyvrne0

    jaimejerryn0l

    rafaelbyvrne0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()